Tłumaczenie plików z napisami przy użyciu najlepszej sieci neuronowej do tłumaczenia. Obsługuje formaty napisów, takie jak SRT, VTT, SBV, CSV i wiele innych. Możesz również przetwarzać zbiorczo i zautomatyzować tłumaczenie setek plików z napisami na wiele języków jednocześnie.
Funkcje zaawansowane
SRT - SubRip (.srt)
demo_subtitle_v01.srt
SBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv
VTT - Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt
CSV - Comma-separated values (.csv)
demo_subtitle_v01.csv
Jeśli potrzebujesz innego formatu, możesz użyć naszego darmowego narzędzia Subtitle Tool do konwersji napisów na obsługiwany format.
🇧🇬 Bulgarian
🇨🇳 Chinese
🇨🇿 Czech
🇩🇰 Danish
🇳🇱 Dutch
🇬🇧 English (British)
🇺🇸 English (American)
🇺🇸 English (unspecified variant)
🇪🇪 Estonian
🇫🇮 Finnish
🇫🇷 French
🇩🇪 German
🇬🇷 Greek
🇭🇺 Hungarian
🇮🇩 Indonesian
🇮🇹 Italian
🇯🇵 Japanese
🇰🇷 Korean
🇱🇻 Latvian
🇱🇹 Lithuanian
🇳🇴 Norwegian (Bokmål)
🇵🇱 Polish
🇵🇹 Portuguese
🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
🇷🇴 Romanian
🇷🇺 Russian
🇸🇰 Slovak
🇸🇪 Swedish
🇪🇸 Spanish
🇹🇷 Turkish
🇺🇦 Ukrainian
🇫🇷 French
🇩🇪 German
🇮🇹 Italian
🇵🇱 Polish
🇵🇹 Portuguese
🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
🇷🇺 Russian
🇪🇸 Spanish
Mode 1: Translate each subtitle separately
This mode translates each subtitle individually and is useful for translating subtitles with music lyrics, for example, when each subtitle needs to be translated separately.
Mode 2: Advanced Cross-Subtitle Translation
This mode combines multiple subtitles and translates them as one text section. Then the translated text section is divided into the individual subtitles.
Both translation modes use the DeepL algorithm.
Załaduj swój plik z napisami i kliknij "Sprawdź napisy". Następnie dowiesz się, ile będzie kosztować tłumaczenie. Staramy się utrzymywać koszty na jak najniższym poziomie. W tej chwili 1 kredyt AI
jest wymagany na każdy 800 znaków
. Przeciętny 30-minutowy serial telewizyjny liczący od 15 000 do 20 000 znaków odpowiada około 30-40 kredytów AI na pierwsze tłumaczenie. "Już przetłumaczone" fragmenty nie będą obciążone opłatą. Jeśli dokonasz niewielkich zmian w napisach i będziesz chciał przetłumaczyć je ponownie, zapłacisz tylko za zmiany.
Aby obliczyć cenę tłumaczenia jednego lub więcej plików, możesz wybrać do 15 plików lub utworzyć archiwum zip z plikami napisów i przesłać je wszystkie naraz. Przetwarzanie masowe umożliwia również tłumaczenie na wiele języków jednocześnie. Archiwum zip może zawierać do 1000 napisów.
Jeśli twoje pliki zawierają poufne informacje lub po prostu chcesz dodać dodatkową warstwę bezpieczeństwa, możesz włączyć ochronę hasłem w sekcji "Więcej opcji".
Czas trwania zależy od liczby napisów. Może to być od kilku sekund do 1-2 minut.
Użyj opcji "Zachowaj oryginalny tekst", aby porównać tłumaczenie w obrębie napisu. Podczas tłumaczenia pliku CSV tłumaczenie jest zapisywane w osobnej kolumnie.
Tłumaczenie może być wyrwane z kontekstu lub zawierać błędy gramatyczne. Jeśli napisy mają być wykorzystane w produkcji, powinny być ponownie sprawdzone przez profesjonalistę. Zalecamy też, byś później ponownie sprawdził czas trwania napisów, korzystając z naszego Narzędzia do napisów.
Nie. Pliki są przetwarzane bezpośrednio i nie są zapisywane na serwerze.
Wygenerowane pliki pozostają dostępne przez maksymalnie jedną godzinę.
Absolutnie, po prostu napisz do nas wiadomość